Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| całość f. Pl.: całości | das Ganze kein Pl. | ||||||
| cały dom | das ganze Haus | ||||||
| uśpienie n. kein Pl. - zwierzęcia | das Ein | ||||||
| liczba całkowita [MATH.] | ganze Zahl | ||||||
| całe Niemcy | ganz Deutschland | ||||||
| cała masa [ugs.] [fig.] | eine ganze Ladung [ugs.] [fig.] | ||||||
| cały dobytek [fig.] | ganzes Hab und Gut [fig.] | ||||||
| spory kawał roboty [ugs.] | ein ganzes Stück Arbeit [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ganze | |||||||
| ganz (Adjektiv) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dziecko spało całe dwie godziny. | Das Kind hat ganze zwei Stunden geschlafen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| to się da zrobić | das lässt sich machen | ||||||
| To mi wystarczy. | Das genügt mir. | ||||||
| To (by było) wszystko. | Das wär's. - beim Einkaufen | ||||||
| Idzie o wszystko. | Es geht ums Ganze. | ||||||
| To są ludzie inaczej myślący. | Das sind anders denkende Menschen. | ||||||
| To jedyna okazja! | Das ist eine einmalige Chance! | ||||||
| To drobnostka! | Das ist (nur) eine Kleinigkeit! | ||||||
| Był to tylko i wyłącznie szczęśliwy zbieg okoliczności. | Das war lediglich eine glückliche Fügung. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht funktionieren. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht klappen. | ||||||
| To pracowici studenci. | Das sind fleißige Studenten. | ||||||
| Hotel ma windę. | Das Hotel hat einen Aufzug. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| w tym cała sztuka [fig.] | das ist die ganze Kunst [fig.] | ||||||
| to i owo | das ein auch: eine oder andere | ||||||
| cała masa | ganze Menge | ||||||
| dla całej rodziny | für die ganze Familie | ||||||
| iść na całość [fig.] | aufs Ganze gehen [fig.] | ||||||
| to było do przewidzenia | das war vorauszusehen | ||||||
| nachodzić się za czymś po całym mieście | die ganze Stadt nach etw.Dat. abklappern [ugs.] | ||||||
| przegadać całą godzinę [ugs.] - np. przy telefonie | eine ganze Stunde verquatschen [ugs.] - z. B. am Telefon | ||||||
| ktoś prochu nie wymyślił [fig.] [pej.] | das Pulver hat er/sie/... nicht erfunden [fig.] [pej.] | ||||||
| odrobinka f. [Dim.] Pl.: odrobinki | ein ganz kleines Stückchen | ||||||
| na szarym końcu [fig.] | ganz am Ende - in einer Reihenfolge | ||||||
| na szarym końcu [fig.] | ganz am Schluss - in einer Reihenfolge | ||||||
| w siną dal [fig.] | (ganz) weit weg | ||||||
| z całą rodziną | mit der ganzen Familie | ||||||
| prawdziwy facet [fig.] | ein ganzer Kerl [fig.] | ||||||
| być cały dzień na nogach [fig.] | den ganzen Tag in Bewegung sein [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cały Adj. | ganz | ||||||
| niezupełnie Adv. | nicht ganz | ||||||
| obojętnie Adv. | ganz gleich | ||||||
| w całości | im Ganzen | ||||||
| nie cały | kein ganzer | ||||||
| ogólnie rzecz biorąc | aufs Ganze gesehen | ||||||
| przez całą noc | die ganze Nacht (hindurch) | ||||||
| całą noc | die ganze Nacht | ||||||
| z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| ogólnie rzecz biorąc | im Großen und Ganzen | ||||||
| wręcz przeciwnie | ganz im Gegenteil | ||||||
| całkiem nagi | ganz nackt Adj. | ||||||
| tuż opodal | ganz nah | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| które Pron. | das - Relativpronomen | ||||||
| cało... | ganz... | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd Präp. | seit dem | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Ganzheit, Gesamtumfang, Totalität, Gesamtheit | |
Werbung






